Navštívili jste přes prázdniny některou z německy mluvících zemí a němčina vám učarovala natolik, že se ji chcete naučit? Nebo německy musíte umět kvůli kariérnímu postupu či dobrým známkám ve škole? Ať již máte motivaci jakoukoliv, cíl je stejný – naučit se německy. Až na to, že němčina není tak úplně jednoduchý jazyk. Já vám ale ukážu, že s dobrou technikou vám do hlavy půjdou jakákoli slovíčka, i ta německá!
Asi mi dáte za pravdu, že biflování slovíček je otravné a navíc velmi nespolehlivé. Zapomeňte na své dosavadní neúspěchy a podívejte se teď na německá slovíčka z poněkud jiné perspektivy a vyzkoušejte si, jak se dají slovíčka učit zábavně a hlavně trvale.
Dejme tomu, že se chcete naučit slovíčko FROH [FRÓ] – VESELÝ, RADOSTNÝ. Za normálních okolností byste si slovíčko dokola opakovali a doufali, že si jej zapamatujete. Zkuste si ale představit následující příběh:
Přejete přátelům VESELÉ Vánoce a balíte je při tom do FROté ručníků.
Zkuste si zavřít oči a celý obraz si velmi živě představit. Ano, je to absurdní představa, ale věřte, že vytvoříte-li si ke slovíčku nějaké vtipné spojení a živě si jej představíte, zapamatujete si jej snadněji. Tuto techniku na učení slovíček podrobně vysvětluji na Kurzu zrychleného učení cizích jazyků, ve zkratce vám ji ale nastíním i zde.
Metoda slovíček v příbězích
Základem je, jak už název napovídá, vytvořit ke slovíčku příběh, který bude obsahovat jak překlad slovíčka, ale také český pojem znějící jako cizí slovíčko. Nebojte, komplikovaně zní jen teorie, v praxi je to mnohem jednodušší.
TETA – die TANTE -> nejprve tedy musíme najít takové české slovo, které bude znít jako německé tante. V tomto případě už to nebude tak jednoduché jako u froté ručníku, který „schramstnul“ celé slovíčko. Na druhou stranu v tom nehledejte žádnou záludnost, prostě jen místo jednoho českého pojmu, využijeme pojmy dva.
Představte si, že vaše TETA přijde na rodinnou sešlost jen v TANgách, tak jí dáte TEploměr, jestli nemá teplotu.
Myslíte si, jestli teď nemám horečku spíše já? Nebojte, jde jen o to, že čím absurdnější představu vytvoříte, tím bude trvalejší.
ZEĎ – die WAND -> Představte si, jak ZEĎ u vašeho domu pravidelně znečisťují VANDalové.
PSTRUH – die FORELLE -> Můžete si představit, jak PSTRUH v potoce náhle vyskočí na břeh, nasedne do FORmule a zapne si ELEktrická kamínka.
To je také hodně absurdní představa, ale na podobné nesmysly naše paměť slyší!
Kromě toho, že příběhy by měly být ideálně vtipné a plné emocí, je potřeba si je zopakovat. Zkuste si jednoduše odpovědět na následující otázky, slovíčka si tím zopakujete a posílíte jejich paměťovou stopu.
Do jakých ručníků jste balili přátele, když jste jim přáli VESELÉ Vánoce?
V čem přišla vaše TETA na rodinnou sešlost a co jste jí dali, jestli nemá teplotu?
Kdo pravidelně znečišťuje ZEĎ vašeho domu?
Do jakého auta nasedne PSTRUH, který vyskočí z potoka na břeh, a jaká kamínka si zapne?
Tak co, jak to šlo? Bojíte se, že by vás podobné příběhy ke slovíčkům nenapadly, nebo se vám prostě nechtějí vymýšlet? Vymysleli jsme je za vás! V naší aplikaci 2000 SLOVÍČEK se nachází slovíčka doplněná o tyto pomocné příběhy, takže se s ní na rozdíl od jiných aplikací kromě procvičování slovíčka rovnou i naučíte. Před dvěma týdny jsme do aplikace přidali balíček 400 nových německých slovíček a v tuto chvíli tedy aplikace obsahuje 1200 německých, 2500 anglických a 500 španělských slovíček. A nová slovíčka neustále doplňujeme!
Jsou vám snad slovíčka málo a rádi byste věděli, jak zvládnout cizí jazyky kompletně? Zajímá vás, jak vyzrát na členy nebo třeba anglická nepravidelná či frázová slovesa? Přijďte na Kurz zrychleného učení cizích jazyků, kde vám vysvětlím, nejen jak na slovíčka a podobné vychytávky, ale hlavně se podíváme na to, jak postupovat a zpracovat celou jazykovou učebnici za 6-12 měsíců, zkrátka jak se cizí jazyk konečně naučit. A když píšu naučit, myslím tím opravdu naučit! Přesvědčit se o tom můžete už tento víkend, kdy mám poslední Kurz zrychleného učení cizích jazyků v Brně v tomto roce – ještě máte možnost se přihlásit!
Budu se těšit!
Jakub Pok